Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En het geschiedde, als zij [tot hem] kwam, dat zij hem aanporde, om van haar vader een veld te begeren; en zij sprong van den ezel af; toen zeide Kaleb tot haar: Wat is u? |
WLC | וַיְהִ֣י בְּבֹואָ֗הּ וַתְּסִיתֵ֙הוּ֙ לִשְׁאֹ֤ול מֵֽאֵת־אָבִ֙יהָ֙ הַשָּׂדֶ֔ה וַתִּצְנַ֖ח מֵעַ֣ל הַחֲמֹ֑ור וַיֹּֽאמֶר־לָ֥הּ כָּלֵ֖ב מַה־לָּֽךְ׃
|
Trans. | wayəhî bəḇwō’āh watəsîṯēhû lišə’wōl mē’ēṯ-’āḇîhā haśśāḏeh watiṣənaḥ mē‘al haḥămwōr wayyō’mer-lāh kālēḇ mah-llāḵə: |
Algemeen
Zie ook: Achsa, Ezels, Kaleb
Jozua 15:18
De vraag van Achsa
- Bij haar vader Kaleb aangekomen, springt zij van de ezel af. Het Hebreeuwse woord kun je ook uitleggen als: in de handen klappend. Hetzelfde woord wordt ook gebruik als Jaël de tentpin in de slaap van Sisera drijft (Richt. 4:21). Deze Achsa heeft een pinnig karakter! Zij weet haar zin wel duidelijk te maken. Nog voor ze van de ezel af is, laat ze haar vader weten dat zij er is en dat zij wat van hem nodig heeft. Kaleb neemt geen aanstoot aan de handelwijze van zijn dochter, maar vraagt eenvoudig: wat is er met je?
Prachtig is dat! Het is een uitnodiging om te spreken. Zo moeten ook wij in gehoorzaamheid en trouw, met een aanhoudend gebed tot onze Vader gaan. “Hierin wordt Mijn Vader verheerlijkt, dat u veel vrucht draagt” (Joh. 15:8) en even verder zegt Jezus: “Niet u hebt Mij uitverkoren, maar Ik heb u uitverkoren, en Ik heb u ertoe bestemd dat u zou heengaan en vrucht dragen, en dat uw vrucht zou blijven, opdat wat u ook maar van de Vader vraagt in Mijn Naam, Hij u dat geeft.”
Dat heeft de Heere Jezus, onze Bruidegom, ook Zelf gezegd: “Als twee van u op de aarde iets, wat dan ook, eenstemmig verlangen, het zal hun ten deel vallen van Mijn Vader, Die in de hemelen is” (Mat. 18). Twee, dat zijn hier Achsa en Othniël! Achsa vraagt om een zegen, ook in naam van Othniël. Zo mogen wij ook de Vader bidden om een zegen. In Jezus naam. Om Jezus wil. (Anco van Moolenbroek)
Aantekeningen
En het geschiedde, als zij [tot hem] kwam, dat zij hem aanporde, om van haar vader een veld te begeren; en zij sprong van den ezel af; toen zeide Kaleb tot haar: Wat is u?
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En het geschiedde, als zij [tot hem] kwam, dat zij hem aanporde, om van haar vader een veld te begeren; en zij sprong van den ezel af; toen zeide Kaleb tot haar: Wat is u?
- סות ww "aanzetten, prikkelen, porren"
- hem nl. Othniel
- שדה "veld"; ie. "dat veld wat ze op het oog had" = "een veld"
- צנח "(in de handen) klappen" of "afdalen, eraf springen", "indrijven" (cf. Richt 4:21)
____
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!